1. (утверждение) yes; (как подтверждение отрицания) no (= нет)
Были вы там? — Да — Were you there? — Yes (, I was)
Сегодня воскресенье? — Да — Is it Sunday today? — Yes
Ведь вы не были там? — Да, не был (= нет, не был) — You were not there? — No, I was not
2. (вопросительно, как выражение удивления) is that so?, really?, indeed?; fancy (that)
Вы знаете, он женился? — Да? А я и не знал — You know he has Indeed?, I didn't know he has got married? — Has he?, или Really / Indeed?, I didn't know
2. частица (усилительная)but, oh but
да ты готов? — oh but you are ready, aren't you?
да не может быть!, да ну? — you don't say so!; is that so?; fancy (that)!
да ну его! — oh, bother him!
это что-нибудь да значит — that means / signifies something; (это неспроста) there is something behind that
что-нибудь да осталось же — now something must surely have been left, surely something was left
3. частица (модальная: пусть)передаётся через сослагательное наклонение, или глаголом: let (+ inf.)
да здравствует ...! — long live ...!
да здравствует ... — long live ...!
да живёт он многие годы! — long may he live!
4. союз1. (соединительный) and; (присоединительный) and (besides)
он да я — he and I
да ещё — and what is more
шёл он один, да ещё в темноте — he was walking alone and, what is more, in the dark, или and in the dark too, или and, moreover, in the dark
2. (противительный) but
он охотно сделал бы это, да у него нет времени — he would gladly do it, but he hasn't the time
ДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
%, да | %, right |
%, да | %, right? |
1, да | 1, huh |
1, да | 1, huh? |
10, да | 10, right |
10, да | 10, right? |
12, да | 12, right |
12, да | 12, right? |
15, да | 15, right |
15, да | 15, right? |
18, да | 18, right |
18, да | 18, right? |
21, да | 21, right |
21, да | 21, right? |
3 банки пива да | are 3 bottles of beer and |
ДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, думаю у Донни немножко есть. | Yeah, I think Donnie's got some. |
Да, мужик, ты просто таешь от этого. | Yeah, man, you feel so much mellower. |
Да, всё кажется таким чудесным. В общем, это то, что приносит счастье большинству. | Yeah, everything's just so cool. |
О-о.. да! Здорово! | Uh, yeah. |
Да знаю я. | Yes, I do. |
- Уверена? - Да. | Are you sure? |
Где она раздобыла? Да-а. | Where's she get it? |
- Сказал "да". | Yeah. |
Да ладно тебе, Джей Джей. Сам знаешь, я не связываюсь с этим дерьмом. | Oh, come on, J.J. , you know I wouldn't touch this shit. |
Да, но мы всё продумаем, не как они. Если захватим контроль, сделаем как следует: | Yeah, but we're smarter than those guys. |
Ник, да ладно тебе. | Nick, come on! |
-Да, конечно. | Now, get lost. Yeah, okay. |
- Да, это было понарошку. | The whole thing was an act. |
Да я уж заметил. | Yeah, I've noticed that. |
Да, только дайте мне пару дней всё устроить. | - No! |
in order (+ to inf.), in order that he, etc., may (+ inf.)
дабы преуспеть — in order to succeed, in order that he, etc., may succeed
let us (let's разг.) (+ inf.)
давай читать, писать и т. п. — let us read, write, etc.
давай, я тебе помогу — come (on), I'll help you
let us (let's разг.) (+ inf.)
давай читать, писать и т. п. — let us read, write, etc.
давай, я тебе помогу — come (on), I'll help you
1. (вн. дт.) give* (d. to, d., i.)
давать лекарство (дт.) — give* / administer a medicine (i.)
давать взаймы (дт. вн.) — lend* (i. d.)
давать бал — give* a ball
давать обед, ужин — give* a dinner, a supper
давать концерт — give* a concert
давать урок — give* a lesson
давать телеграмму (дт.) — send* a telegram (to); send* a wire (to) разг.; wire (d.) разг.; (по кабелю) send* a cable (to), cable (d.)
2. (дт. + инф.; позволять) let* (d. + inf.), allow (d. + to inf.)
ему не дали говорить — they did not (didn't разг.) let him speak
давать понять — give* (i.) to understand
дайте мне подумать — let me thing
давать укрепиться (дт.) — allow (d.) to gain a firm hold
♢ давать подзатыльник, в ухо кому-л. — box smb.'s ears, give* smb. a box on the ear(s)
давать кому-л. слово (на собрании) — give* smb. the floor
давать слово (обещать) — give* / pledge one's word
давать клятву — make* / take* / swear* an oath*
давать обет чего-л. — vow smth.
давать своё согласие (на вн.) — give* one's consent (to)
давать показания — testify, depose; (дт.) give* evidence (to)
давать дорогу (дт.) — make* way (for)
давать место (дт.) — make* room (for)
давать право (дт.) — give* the right (i.); офиц. grant / accord the right (i.)
кто дал вам право (+ инф.)? — who gave you the right (+ to inf.)?
давать возможность (дт.) — enable (d.), let* (d.)
давать амнистию — grant an amnesty
давать звонок — ring* (the bell)
давать залп — fire a volley
давать сражение (дт.) — give* battle (i.); (перен. тж.) measure swords (with)
давать отпор (дт.) — repulse (d.), rebuff (d.); (в споре) reject the views
не давать покоя (дт.) — give* no rest (i.), never leave* in peace (d.)
давать осадок — leave* a sediment
давать течь — spring* a leak; a leak
давать трещину — crack, split*
давать урожай — yield a harvest
давать приплод — breed*
давать большой приплод — be prolific
давать начало чему-л. — give* rise to smth.
давать волю чему-л. — give* vent to smth.
давать волю воображению — give* free rein to one's imagination
не давать воли чему-л. — repress smth., control smth.
давать ход кому-л. разг. — help smb. on; give* smb. a leg-up
давать ход делу — set* an affair going; (судебному) prosecute
не давать хода делу — shelve an affair
ему не дают хода — they won't give him a chance
давать основание (дт. + инф.) — give* ground (i. + to inf.)
давать повод (дт. + инф.) — give* occasion (i. + for ger.); give* cause (for + to inf.)
давать ключ к чему-л. — furnish the clue to smth.
давать силы (дт.) — give* strength (i., to), invigorate (d.)
давать перевес (дт.) — give* the preponderance (to), turn the balance in favour (of)
давать себе труд (+ инф.) — take* the trouble (of ger., + to inf.)
не давать в обиду (вн.) — stand* up (for)
не давать себя в обиду — be able to stand / stick up for oneself
дать себя успокоить — allow oneself to be placated
ему нельзя дать больше 10 лет — he does not look more than ten years old
ни дать ни взять — exactly, neither more nor less
1.:
даваться в руки кому-л. — yield to smb., let* oneself be caught by smb.
не даваться кому-л. (увёртываться) — evade smb., dodge smb.
2. (легко усваивать) come* easily
английский язык даётся ему легко — English comes easily to him
3. страд. к давать
recent, late
давешний случай — what happened shortly before
давешний гость — the guest who was there a sport while ago
1. (на вн.) weigh (upon), lie* heavy (on)
снег давит на крышу — the snow weighs, или lies heavy, on the roof
2. (вн.; раздавливать) crush (d.)
3. (вн.; мять, выжимать) press (d.), squeeze (d.)
давить ягоды — press the juice out of berries
давить лимон — squeeze a lemon
1. (тв.) choke (with)
2. тк. несов. (тв.; глотать с трудом) choke down (d.)
3.:
давиться от кашля — choke / suffocate with coughing
он давится от кашля — his cough is choking / suffocating him, he is choked by his cough
давиться от смеха — choke with laughter
4. страд. к давить 2, 3
pressure
высокое, низкое давление — high, low pressure
давление в одну атмосферу — a pressure of one atmosphere
кровяное давление мед. — blood pressure
под давление м чего-л. — under pressure of smth.
под давление м обстоятельств — through fore of circumstances
оказывать давление (на вн.) — put* pressure (upon), bring* pressure to bear (upon), exert pressure (on)
политическое давление — political pressure
old, ancient; (уже не существующий) bygone; (существующий издавна) long-standing, of long standing
давние события — ancient / bygone events
давний друг — an old friend
давняя дружба — a long-standing, или an old, friendship, a friendship of long time
он живёт здесь с давних пор — he has been living here for a long time; he has been living here for ages разг.
1. (много времени тому назад) long ago
2. (в течение долгого времени) for a long time
я давно его не видел — I haven't seen him for a long time
давно пора (+ инф.) — it's high time (+ to inf.)
♢ давно бы так — and high time it is
• да, конечно, я (это) сказал - dixi hercle vero;
• да, это так - sunt ista;
все здесь? — Да — усе тут? — Так (ага, але)
2) вопросительная частица так
(правда) праўда
(неужели) няўжо
(разве) хіба
(что) га, што
всё обошлось благополучно, да? — усё абышлося добра, так?
вы слышали? Петров приехал! — Да? А я и не знал — вы чулі? Пятроў прыехаў — Праўда? (няўжо, хіба)? А я і не ведаў
гражданин Иванов! — Да? — грамадзянін Іваноў! — Га (што)?
3) усилительная частица (пусть) няхай, хай
да здравствует Первое мая! — няхай (хай) жыве Першага мая!
4) вводн. сл. так
(действительно) сапраўды
(при воспоминании) ага
(кстати) дарэчы
да, хорошее теперь время — так (сапраўды), добры цяпер час
да, ещё одна новость — ага, яшчэ адна навіна
да, ты был там? — дарэчы, ты быў там?
II союз1) (соединительный) ды
день да ночь — дзень ды ноч
2) (противительный) ды
(но) але
хочет, да не может — хоча, ды (але) не можа
3) (в начале предложения с оттенком заключительности, в середине предложения для усиления следующего слова) ды
да сделайте же — ды зрабіце ж
он когда-нибудь да вернётся — ён калі-небудзь ды вернецца
да и только — ды і толькі
частица
1. (утвердительная) ναί, μάλιστα:
Вы придете завтра? · Да! Θά ἔρθετε αὐριο; · Ναί!· да, конечно ναί, βέβαια· да или нет? ναί ἡ ὄχι;· ни да ни нет οὔτε ναί οὔτε ὄχι· да, это так μάλιστα, ἐτσι εἶναι
2. (при выражении удивления, недоверия) ναί, ἀλήθεια, πραγματικά {-ῶς}:
ну да! ναί!·
3. (вводн. сл. в начале речи) ἄ ναί:
да, еще забыл вам сказать... ἄ ναί, ξέχασα ἐπίσης νά σᾶς πῶ...·
4. (усилительная) λοιπόν, ντέ, δά, μά:
да говорите же скорее! λέγετε λοιπόν πιό γρήγορα!· да замолчи же! σώπα ντέ!, σώπα λοιπόν!· да не может быть! αὐτό εἶναι ἀδύνατο!·
5. (пусть) ᾶς, νά (в переводе часто опускается):
да здравствует Первое мая! ζήτω ἡ Πρώτη τοῦ Μάη!, ζήτω ἡ πρωτομαγιά! да живет он многие годы! νά ζήσει χρόνια πολλά!
даIIсоюз
1. (соединительный) καί (перед гласными принимает форму κἰ):
ты да я ἐσύ κι ἐγώ·
2. (присоединительный в смысле «к тому же», «вдобавок») καί, κι ἐπί πλέον:
холодно, да дождь льет κάνει κρύο καί ἐκτός αὐτοῦ (или κι ἐπί πλεον) βρέχει· шел он один, да еще в темноте βάδιζε μόνος του καί μάλιστα στά σκοτεινά·
3. (противительный) μά, ἀλλά, ὀμως:
хорошо, да не очень καλά, μά ὄχι καί τόσο, εἶναι καλό, ἀλλά ὄχι καί σπουδαίο.
1. ja
--Har hon kommit? --Ja!--Она пришла? - Да! --Vill du ha kaffe? --Ja tack!--Хочешь кофе? - Да, спасибо.
{jo:}2. jo
--Du har väl inte tappat vantarna igen? --Jo--Ты снова потерял варежки? - Да, потерял.
• в значении "и"és
• да были и такиеsőt sőt még olyanok is voltak
• полож.ответ на отр.вопросigenis
• igen
да I
частица
1. утверд. ооба, макул, албетте;
все пришли? - Да бардыгы келиштиби? - Ооба;
да, конечно ооба, албетте;
гражданин Иванов? - Да гражданин Иванов? - Ооба;
2. вопр. койчу, кантип эле;
он уехал. - Да? А я не знал ал кетип калды.- Койчу? Мен аны билгеним да жок;
говорят, приехал его отец. - Да ну? Атасы келген дешет. - Койчу?;
да неужели? ошондойбу?;
3. (кстати, вот ещё) айтмакчы, баса, албетте;
да, я и забыл: у меня есть для тебя письмо айтмакчы, унутуп калган турбаймынбы: менде сага кат бар эле;
да, хорошее теперь время ооба, азыр бир сонун кез;
да, ещё одна новость баса, дагы бир жаңылык бар;
4. усил. го, түк, эч, койчу, кантип эле;
да не может быть! түк андай болууга мүмкүн эмес!, кантип эле ушундай болсун!;
да ну его! о койчу анынды!;
да что вы! адам, коюңузчу!;
это что-нибудь да значит мына бул бир нерсени билдирет го;
что-нибудь да осталось же теги бир нерсе калгандыр;
да скажите же! теги айткылачы!;
5. усил. (а, как же, ведь) так эле; дал эле;
ты знаешь об этом деле? - Да ведь это я написал о нём в газету сен бул иш тууралу билесиңби? - Ал тууралу газетага жазган так эле менмин;
6. усил. (а, именно, вот) акыры, акыр түбү койбой жатып;
думал, думал да и надумал ойлоп-ойлоп отуруп, акыры таптым;
смеётся, да и только күлөт эле күлөт;
7. (пусть) -сын;
да здравствует Коммунистическая партия Советского Союза! жашасын Советтер Союзунун Коммунисттик Партиясы!;
да здравствует наша доблестная Советская Армия жашасын биздин каарман Советтик Армия!;
8. (как отклик на обращение) Ия;
Асан! - Да? Асан! - Ия? (Эмне?, Угуп жатам!).
да II
союз
1. соед. жана, менен, да;
он да я ал жана мен; ал да, мен да;
2. присоед. (ещё, притом) анын үстүнө, дагы;
шёл я ночью один, да ещё лесом түн ичинде жалгыз келе жаттым, анын үстүнө токойдун арасы менен;
3. противит. (но) бирок, бирок да, акыр түбү;
он охотно сделал бы это, да у него нет времени ал муну жан деп иштээр эле, бирок анын убактысы жок (колу тийбейт).
1) (утвердительная) oui
да, конечно — oui, bien sûr
о да, да! — mais si!; oui naturellement!
держу пари, что да — je parie que si
2) (выражение удивления) vraiment?
3) (усилительная) donc; mais
да отправляйтесь вы поскорее — mais partez donc vite
куда же идти? - Да направо — où donc aller? - Mais à droite
это что-нибудь да значит! — c'est quelque chose, cela!
••
вот это да! разг. — oh, là-là!; ça par exemple!
II союз1) (соединительный) et; et puis (при повторении)
он да я — lui et moi
2) (присоединительный - в смысле "ещё", "притом")
сегодня холодно, да притом и ветер дует — il fait froid aujourd'hui et il vente avec ça
3) (противительный) mais
я пошёл бы в театр, да у меня времени нет — j'irais volontiers au théâtre mais je n'ai pas de temps
••
да и к чему это? — après tout, à quoi bon tout cela?; à quoi cela servirait-il?
да и то — et encore
III частица(пусть)
1) да + личн. форма гл. перев. гл. в subj
да исполнится наше желание — que notre vœu soit exaucé
2) в некоторых случаях пропускается
да здравствует! — vive!
да здравствует свобода! — vive la liberté!
1) утв. э, эбет
ты сделал уроки? - да, сделал - дерслерни азырладынъмы? - э, азырладым
2) вопр. ойлеми? догърумы? керчекми?
он уехал, да? - о кеттими?, кеткени догърумы?
3) (усилит.) -сын, -син, -сун, -сюн
да здравствует … - яшасын …
4) (соед. - и) ве, иле, бир де, ондан гъайры, бундан башкъа
пришёл он да его брат - о, бир де агъасы кельди
5) (соед. - к тому же) эм, эм де
сегодня холодно, да притом дует ветер - бугунь эм сувукъ, эм де ель уфюре
6) (прот. - но) амма, лякин, факъат
я бы помог тебе, да времени нет - санъа ярдым этер эдим, амма вакътым ёкъ
1) утв. e, ebet
ты сделал уроки? - да, сделал - derslerni azırladıñmı? - e, azırladım
2) вопр. öylemi? doğrumı? kerçekmi?
он уехал, да? - o kettimi?, ketkeni doğrumı?
3) (усилит.) -sın, -sin, -sun, -sün
да здравствует … - yaşasın …
4) (соед. - и) ve, ile, bir de, ondan ğayrı, bundan başqa
пришёл он да его брат - o, bir de ağası keldi
5) (соед. - к тому же) em, em de
сегодня холодно, да притом дует ветер - bugün em suvuq, em de yel üfüre
6) (прот. - но) amma, lâkin, faqat
я бы помог тебе, да времени нет - saña yardım eter edim, amma vaqtım yoq
I
частица
1) утвердит. э, эбет
ты сделал уроки? — да, сделал — дерслерни азырладынъмы? — э, азырладым
2) вопрос. ойлеми? догърумы? керчекми?
он уехал, да? — о кеттими?, кеткени догърумы?
3) усил. яшасын
да здравствует… — яшасын…
II
союз
1) соед. ве, иле, бир де, ондан гъайры, бундан башкъа
пришёл он, да его брат — о, бир де агъасы кельди
2) присоед. эм, эм де
сегодня холодно, да притом дует ветер — бугунь эм сувукъ, эм де ель уфюре
3) против. амма, лякин, факъат
я бы помог тебе, да времени нет — санъа ярдым этер эдим амма вакъытым ёкъ
1) утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)
тебе весело? - Да — ¿estás alegre? - Sí
ты этого не знаешь? - Да, не знаю (= нет, не знаю) — ¿tú no sabes esto? - No, no lo sé
2) (в повествовательной речи - "в самом деле") sí, en realidad
да, нет ничего труднее как... — sí (en realidad) no hay nada más difícil que...
3) (при неожиданном воспоминании) a propósito
да! чуть было не забыла! — ¡a propósito!, ¡por poco me olvido!
4) (для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. - "как же") sí
я тебе куплю другую книгу. - Да, купишь! — te compraré otro libro. - Sí ¡me lo comprarás!
5) вопр.
а) (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?
я получил письмо от сына. - Да? — he recibido carta de mi hijo. - ¿Sí? (¿es posible?)
вы меня очень любите, да? Vd. — me quiere mucho, ¿sí? (¿no es verdad?)
да неужели?, да ну? — ¿es posible?
б) (отклик на обращение - "что") ¿qué?; ¿di?
- Отец! - Да? — ¡Padre! - ¿Qué?
6) усил.
а) pero (si)
да что с тобой спорить! — ¡pero para qué discutir contigo!
да он же прав! — ¡pero si tiene razón!
да входи же! — ¡pero entra!
б) перед сказ. sí, también
это что-нибудь да значит — esto sí que vale algo (sí que importa)
7) (с усилительно-побудительным значением) ¡vamos!
да поскрее же!, да ну, поскорее! — ¡vamos, de prisa!
8) (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque
да будь я и болен, я все равно приду — aunque esté enfermo, vendré
9) (для выражения приказания, пожелания - "пусть") que
да здравствует 1 Мая — ¡(que) viva el 1 de Mayo!
да будет вам известно — (que) sepan ustedes
••
(вот) это да! разг. — ¡vaya!, ¡(eso) sí!
ну да! разг. — sí (con énfasis)
II союз1) соед. y
ты да я — tú y yo
хлеб да соль — pan y sal
вокруг была степь да степь — entorno había sólo estepa y estepa
и еще..., и вдобавок... — (y) además..., (y) por añadidura..., (y) también...
2) противит. (но, однако) pero, más
он охотно сделал бы это, да у него нет времени — lo haría muy a gusto, pero no tiene tiempo
да зато... — no obstante...
да все-таки... — sin embargo...
- да и...
Spójnik
да
i
Wykrzyknik
да
tak
owszem
no tak
akurat
rzeczywiście
ادات : بله ، آري ؛ راستي ؛ که ؛ تازه ؛ ديگر حرف ربط : و ؛ اما ، ولي ، ليکن
1.частица jaответить да - svare ja2.союз (но) menхорошо да мало - godt men lite3.союз (и) ogпойди домой да поспи - gå hjem og sov4.частица (пусть) måtte (det bli)да благословит Господь твою душу – måtte Herren være din sjel nådig
1) утверд. да, јест(е)
2) вопрос. да?
3) усил. ма!
4) нека
да что вы говори́те! — ма шта кажете!
да здра́вствует! — нека живи!
да союз1) соед. и, та, па
2) противит. али
ко́жа да ко́сти — кост и кожа, премршав
я бы пошёл, да он не хо́чет — ја можда би и ишао, али он не жели
(утвердительный ответ) hakika, naam, ndiyo;
да {я вас слу́шаю} — naam;да ну! — la haula!
I.част.1.әйе, шулай; отвечай прямо: да или нет? турысын әйт: әйеме, юкмы? 2.. ...мы? шулаймыни, алаймыни, шулаймы, әйеме; всё обошлось благополучно, да? бары да яхшы беттеме? 3.әй; да, я ведь должен идти әй, мин китәргә тиешле бит 4.әйе, дөрестән дә; да, хорошее время теперь әйе, хәзер яхшы замана 5.сөйл.бит, ич, инде; куда идти?- да прямо! кая барырга?
турыга инде! 6.(сорауга каршы) нәрсә, ә; иван иванович!
да? что хотите? иван иванович!
ә? ни телисез? 7.юг.: да здравствует дружба народов! яшәсен халыклар дуслыгы! △ вот это да! менә бу шәп!; ну да 1)әлбәттә; ты едешь?
ну да! барасыңмы?
әлбәттә! 2)шулаймыни?, китсәнә; он без тебя скучает.
ну да! ул сине сагына.
китсәнә! II.да
союз 1.соед.да, һәм; он да я ул да мин 2.өстәвенә, тагын, шуның өстенә, җитмәсә тагын; я купил книгу, да еще какую интересную китап алдым, җитмәсә, нинди кызыклыны 3.против.ләкин, әмма, да; мал золотник, да дорог мәкаль.кечкенә дә төш кенә
1) (утвердительная) ja
да или нет? — ja oder nein?
2) (усилительная) doch; so... doch
да нет, не надо! — nicht doch, laß das!
да иди же наконец! — so komm doch endlich!
3) (пусть)
да здравствует... — es lebe...!
2. союз1) разг. (соединительный) und
ты да я — du und ich
2) (противительный) aber, doch
маленький, да сильный — klein, aber kräftig
я сделал бы это, да времени нет — ich würde gerne das tun, aber ich habe keine Zeit
она хотела прийти, да у нее сын заболел — sie wollte kommen, doch ihr Sohn wurde krank
ripetitore dell'orizzonte artificiale
II сокр. от дымообразующая аппаратураapparecchiatura fumogena
1) част. (утверждение, согласие) si
Все здесь? - Да. — Sono venuti tutti? - Sì
2) (вопрос при желании получить подтверждение = так ли?, не правда ли?) non e vero / cosi?
Ты согласен, да? — Sei d'accordo, vero?
3) (при перемене темы, при воспоминании) ... e ancora..., ... dimenticavo..., ecco...
Вот и всё. Да, ещё одна новость. — Ecco tutto. Dimenticavo: un'altra novità
Что-то я ещё забыл. Да, книгу. — Ho dimenticato una cosa. Ah ecco, il libro
4) (при отклике = я слушаю, что вы хотите сказать?) si, dica
5) разг. (для выражения недоверия, возражения = как же!, как бы не так!) sì, stai fresco!
Я найду тебе книгу. - Да, найдёшь! — Te lo trovo il libro. - Sì, ci credo
6) (в лозунгах, призывах) sì a...
Да - разоружению и миру! — Sì al disarmo e alla pace
•
- Ну да!
••
не сказать ни да ни нет — non dire né sì né no; dire "ni" ирон.
вот это да! — che bellezza!
II част. высок.(= пусть перев. в cong)
Да здравствует свобода! — Viva la libertà!
III союз разг.1) (для (при)соединения слов или предложений) e (in più), e inoltre
отец да мать — il padre e la madre
купил книгу, да (ещё) какую интересную — ho comprato un libro e molto, ma molto interessante
2) (противопоставление + "но, однако") pero, ma, e nello stesso tempo
товар дорогой, да нужный — una merce cara, ma utile
•
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor