АЛТАРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
алтарь | autel |
Алтарь | L'autel |
алтарь | sanctuaire |
алтарь | un autel |
алтарь Маурисио | tombeau de Mauricio |
алтарь с | autel avec |
Божьей, которая восходит на алтарь | l'Oeuvre a être béatifiée |
Воле Божьей, которая восходит на алтарь | l'Oeuvre a être béatifiée |
восходит на алтарь | béatifiée |
восходит на алтарь | être béatifiée |
которая восходит на алтарь | a être béatifiée |
которая восходит на алтарь | béatifiée |
на алтарь | à l'autel du |
на алтарь | béatifiée |
на алтарь | être béatifiée |
АЛТАРЬ - больше примеров перевода
АЛТАРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат... | Beaucoup de femmes, par exemple, admettent que - transformées en chats - elles ont souillé l'autel pendant la nuit, tandis que deux diables transformés en animaux gardaient la porte d'église. |
Уверен, ты ожидала, как минимум, бархатные портьеры и языческих идолов,.. алтарь для человеческих жертвоприношений. | Tu devais t'attendre à trouver l'autel du sacrifice. |
Наоборот, мне кажется, они предполагают церемониальный алтарь. | Au contraire. |
Возьми этот освященный талисман и положи его на алтарь. | Voici un talisman précieux. |
У мистера Тайсона - тростник, у тебя - формула пластика, а меня хотят принести в жертву на алтарь индустриального прогресса! | Toi, la formule de la matière plastique. - Et je suis offert en sacrifice. |
- Вот алтарь, дядя. | - Je n'en peux plus. |
Я куплю свечи, сделаю алтарь, и мои свечи будут гореть днем и ночью. | Ils brûleront jour et nuit. |
- Зачем тебе алтарь? | C'est indispensable ? Ça te gêne ? |
Алтарь будущего. | L'autel de demain... |
Мы постарались, чтобы алтарь этой церкви был перемещен и защищен от надругательства. | Nous avons fait en sorte que l'autel de cette église soit soigneusement déplacé et protégé de la profanation. |
Но прежде чем мы начнем молитву, сообщите Иисусу, кто прислал пять долларов на домашний алтарь. | Avant de la rejoindre dans ses prières, Jésus voudrait savoir qui a envoyé 5 $ pour l'autel portatif. |
Этот древний чудесный алтарь приносит счастье всем, кто по-настоящему любит. | C'est un miracle qui apporte de la joie à tout les amants. |
Опять же, у нас есть и другие кандидаты на жертвенный алтарь. | De plus, nous avons d'autres candidats pour le sacrifice. |
Я куплю роскошный алтарь, буду каждый день менять цветы. | Je te paierai une belle pierre tombale, et j'y mettrai des fleurs. |
Алтарь Отечества. | L'Autel de la patrie. |