м.
abri m
лишённый крова — sans abri
под кровом — à l'abri
без крова — sans-abri, sans-gîte
КРОВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
еду и кров | nourriture et abri |
и кров | et abri |
кров | abri |
кров и | abri et |
нашли кров | a un abri |
предоставить кров и | loger et |
КРОВ - больше примеров перевода
КРОВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И он может дать кров и пищу для отряда хороших, решительных людей, хороших лучников, фехтовальщиков и бойцов. | Elle peut abriter et nourrir des hommes braves, de fines lames, de bons archers. |
А через него - кров, работу, еду и... | Et par lui, un toit, un travail, à manger et... |
Каким образом? Это вы дали нам с женой кров, работу, дали свою дружбу. | Vous nous avez donné un toit, du travail... et votre amitié ! |
Вот эта монахиня... великодушно предложила нам кров. | Cette prêtresse va nous héberger en secret. |
Думаю, тебе лучше поискать кров в другом месте. | Peut-être que tu devrais aller ailleurs. |
Дионис, дай носильщикам кров, еду и свободу. | Dionysius, conduis les porteurs au sec. Donne-leur du pain et leur liberté. |
Всем подданным короля запрещается давать ему кров, пищу или иным образом помогать ему и разговаривать с ним. | Nul ne doit le nourrir, le loger, l'aider à subsister, ni lui parler. Qu'aucun homme ne l'aide. |
Нам нужен лишь кров, Петя. | Nous ne voulons qu'un toit. |
Ээ, правильно, восемь эвакуируемых... Этой женщине теперь необходимо предоставить кров и пищу дополнительно восьми людям. | Cette femme va devoir loger et nourrir 8 personnes de plus. |
Идите со мной и я дам вам кров, которого никогда не было у мятежников. | Le tout suivi, je vous le rappelle, d'un écartèlement et autres civilités réservées aux rebelles. |
Он дал мне кров. | Il m'a donné un foyer. |
Ты всегда найдёшь здесь кров. | Vous serez toujours chez vous. |
Он может отрабатывать наши пищу и кров, но он не обязан прислуживать нам. | Employons-le à la terre, pas comme valet. |
Со своей стороны, Томас, я готова уплатить по восемь фунтов за рисунок, предоставить кров и стол мистеру Нэвиллу и его слуге... и... | Ce pour quoi je suis prête à payer huit livres par dessin, à loger et nourrir Mr Neville et son domestique... et à... |
Вы заплатили ему гонорар, мадам, предоставили кров и стол в вашем доме на время исполнения заказа. | Vous lui avez payé des honoraires et offert gîte et couvert pendant sa commission. |