РАДИУС ← |
→ РАДОВАТЬСЯ |
РАДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
make* glad / happy (d.), cause joy (to), gladden (d.)
это его очень радует — it makes him glad / happy
это известие его обрадовало — he was very glad to hear the news
радовать взор, взгляд — gladden the eye, be a pleasure to the eye
радовать сердца — rejoice / gladden the hearts
несов κάνω κάποιον νά χαρεί, χαροποιώ, προξενώ χαρά, καλο-καρδίζω:
\~ глаз χαίρεται τό μάτι νά...· нас \~уют твой успехи μας προξενούν χαρά οἱ ἐπιτυχίες σου· \~кого-л. χαροποιώ κάποιον.
1. gläder
han gladde publiken med en nyskriven visa--он порадовал аудиторию новой песней
{²l'yk:ligjö:r}2. lycklig|gör
несов. кого-что
кубантуу, сүйүнтүү, шат кылуу;
радовать взор или радовать глаз көзгө жагымдуу, толумдуу болуу; көз кубантуу;
радовать успехами ийгиликтери менен кубантуу.
réjouir vt, causer de la joie à qn, combler vt de joie
радовать взор, радовать взгляд — réjouir la vue
darīt prieku, priecēt, priecināt, sagādāt prieku, iepriecēt, iepriecināt; būt tīkamam, tīksmināt
къувандырмакъ, севиндирмек, шад этмек, шад эйлемек
quvandırmaq, sevindirmek, şad etmek, şad eylemek
несов., вин. п.
alegrar vt, causar alegría (a); regocijar vt (веселить)
радовать взор (взгляд), глаз — alegrar (deleitar) la vista, los ojos
искренно радует тот факт, что... — es motivo de sincera alegría el hecho de que...
-burudisha, -changamsha, -tamia, -teremesha, -tia furaha;
ра́довать глаз — -tia nuru macho;ра́дующий — chale, taanusi
сөендерү, куандыру, шатландыру; р. друзей дусларны сөендерү; р. сердце күңелне куандыру
(кого) (er)freuen vt, Freude bereiten (D)
(чему) — sich freuen (über A, предстоящему - auf A)
несов. В
rallegrare vt, allietare vt, destare gioia
радовать глаз — allietare la vista / l'occhio
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson