ОБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
' Об этом будет сказано | To zależy |
? Вы слыхали об | Słyszeliście o |
? Вы слыхали об этом | Słyszeliście o tym |
? Вы слыхали об этом? | Słyszeliście o tym? |
? Я не хочу об | Nie chcę o |
? Я не хочу об этом | Nie chcę o tym |
? Я не хочу об этом говорить | Nie chcę o tym rozmawiać |
? Я подумаю об этом | Przemyślę to |
He волнуйcя об этом | Nie przejmuj się tym |
ƒайте мне подумать об | Pomyślę o |
ƒайте мне подумать об этом | Pomyślę o tym |
ѕодумай об | Pomyśl o |
А ей ты об этом | Powiedziałeś jej to |
А кто говорил об | A kto mówi o |
А мы позаботимся об | My zajmiemy się |
ОБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неофициальный объект. Сюда привозят людей на допрос, когда не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал. | Tutaj przywożą ludzi na przesłuchanie, kiedy nie chcą, aby ktokolwiek się dowiedział, co robią. |
Отличный момент, чтобы поведать об этом. | Wspaniały moment, żeby to wywlekać. |
Да, я как-то не думал об этом. | Tak, nie pomyślałem o tym. |
- Если это плохие новости, можете мне что-нибудь соврать об этом? | Jeśli to zła wiadomość, możesz po prostu skłamać? |
Через неделю мы уже будет в пабе в Лондоне, будем смеяться, вспоминая об этом... | Za tydzień, będziemy w pubie w Londynie, będziemy się z tego śmiać. |
Как мы об этом узнаем? | Skąd się dowiemy? |
Вы когда-нибудь задумывались об этом? | Myślałeś kiedyś o tym? |
хотя бы мысль об этом у тебя была... Как сама? | Więc przynajmniej zastanawiałaś się nad tym. |
я думала об этом. | miałam to na myśli. |
раз он мне больше не шеф... попрошу об этом хёна Кан У. | żeby zrobił to dla mnie. |
вроде собирались ехать в Китай рука об руку с наследницей Сейдзин-групп? | że pojedziesz do Chin trzymając się za ręce razem z tą kobietą z Sejin Group. |
Я не об этом... | Nie to... |
Как ты смеешь говорить об аресте? | Kto, właściwie kto ośmielił się wydać na mnie nakaz aresztowania? |
Доклады говорят об этом. | Jako nauczkę, by wszyscy wzięli ją sobie do serca. |
Здесь правда об этом говорится? | Naprawdę tam tak pisze? |