ЗАПИНКА ← |
→ ЗАПИРАТЬСЯ |
ЗАПИРАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАПИРАТЬ фразы на русском языке | ЗАПИРАТЬ фразы на сербском языке |
запирать | zaključati |
запирать двери | zaključavati vrata |
запирать дверь | zaključavati vrata |
запирать конюшню | zaključati štalu |
запирать конюшню, когда | zaključati štalu kad |
запирать конюшню, когда лошади | zaključati štalu kad konji |
запирать конюшню, когда лошади уже украдены | zaključati štalu kad konji odu |
запирать людей | ljude |
Зачем кому-то запирать тебя | Zašto bi te neko zaključao |
Зачем кому-то запирать тебя | Zašto bi te neko zaključao u |
Зачем кому-то запирать тебя | Zašto bi te neko zaključao u kavez |
кому-то запирать тебя | bi te neko zaključao |
кому-то запирать тебя | bi te neko zaključao u |
кому-то запирать тебя | bi te neko zaključao u kavez |
ЗАПИРАТЬ - больше примеров перевода
ЗАПИРАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАПИРАТЬ предложения на русском языке | ЗАПИРАТЬ предложения на сербском языке |
Она не смеет запирать Синдереллу! | Ne smije zakljuèati Pepeljugu! |
Вот ты, как я заметил, - молчун, держишь боль внутри. Hо страдания нельзя запирать в себе. | Ti, na primer, izgledaš prilièno stegnuto ali, ako patiš, ne bi to trebao držati u sebi. |
Не трудись запирать сегодня дверь, у меня есть запасной ключ. | Ne moraš da ostavljaš otkljuèana vrata. Imam kljuè. |
Зачем её запирать-то? | Krijete li ga uvek ovako? |
Нужно лучше запирать свой дневник, приятель. | Trebao si da bolje èuvaš svoj dnevnik. |
Обязан их запирать, когда кто-то приходит. | Moram da ih zakljuèavam svaki put kad neko doðe. |
Ты имеешь в виду - запирать дверь? | Na šta misliš, da zakljuèamo vrata? |
Клянусь, меня следует запирать. | Ozbiljno, kunem ti se. Trebalo mi me zatvoriti. |
И почему это нужно, чтобы до сих пор ещё запирать калоши и приставлять к ним солдата, чтобы их кто-либо не стащил? | И зашто треба до сада да се каљаче чувају закључане и да их чува војник, да нико не би украо? |
Зачем ей запирать дверь? | Зашто би то учинила? |
За все эти годы я впервые начал запирать на вечер дверь. | Zakljuèat æu vrata. |
"Ты сможешь запирать в ней все свои тайны!" | Rekla sam joj: U nju možeš zakljuèati sve svoje tajne. |
Дверь больше не запирать! | Gledaj, pobedio sam! |
Нам надо запирать все здание. | Moramo da zatvorimo zgradu! |
Нельзя просто так запирать их в одной машине. | Ne možemo ih strpati zajedno. |
ЗАПИРАТЬ - больше примеров перевода