ЗАПИНАТЬСЯ ← |
→ ЗАПИСАТЬ |
ЗАПИРАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАПИРАТЬ фразы на русском языке | ЗАПИРАТЬ фразы на польском языке |
Вам необязательно запирать | Nie musisz zamykać |
Вам необязательно запирать дверь | Nie musisz zamykać drzwi |
запирать | zamykać |
запирать входную дверь | zamykać drzwi |
запирать двери | zamykać drzwi |
запирать дверь | zamknąć drzwi |
запирать дверь | zamykać drzwi |
запирать дверь? | zamykać? |
запирать конюшню | zamknąć stajni |
запирать конюшню, когда | zamknąć stajni, gdy |
запирать конюшню, когда лошади | zamknąć stajni, gdy konie |
запирать конюшню, когда лошади уже | zamknąć stajni, gdy konie już |
запирать конюшню, когда лошади уже | zamknąć stajni, gdy konie już wybiegły |
запирать конюшню, когда лошади уже украдены | zamknąć stajni, gdy konie już |
запирать конюшню, когда лошади уже украдены | zamknąć stajni, gdy konie już wybiegły |
ЗАПИРАТЬ - больше примеров перевода
ЗАПИРАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАПИРАТЬ предложения на русском языке | ЗАПИРАТЬ предложения на польском языке |
Она не смеет запирать Синдереллу! | Ja jej... |
Вот ты, как я заметил, - молчун, держишь боль внутри. Но страдания нельзя запирать в себе. | Ty nie jesteś rozmowny, ale jeśli coś cię dręczy, nie powinieneś tego dusić w środku. |
Не трудись запирать сегодня дверь, у меня есть запасной ключ. | Nie musisz zostawiać otwartych drzwi. Mam zapasowy. |
Какой смысл запирать внутреннюю дверь? | Dlaczego bawią się zamykaniem wewnętrznych drzwi? |
Ты имеешь в виду - запирать дверь? | Masz na myśli zamykanie drzwi? |
Клянусь, меня следует запирать. | Przysięgam powinni mnie zamknąć. |
И почему это нужно, чтобы до сих пор ещё запирать калоши и приставлять к ним солдата, чтобы их кто-либо не стащил? | On mógłby zarabiać pieniądze na mityngach. Agitator pierwszej klasy. |
Зачем ей запирать дверь? | Po co miałaby zamykać? |
За все эти годы я впервые начал запирать на вечер дверь. | Od dziś zamykam na noc drzwi. |
"Ты сможешь запирать в ней все свои тайны!" И знаете, что она ответила? | Powiedziałam, że może w nim zamykać wszystkie swoje sekrety i wiesz, co odpowiedziała: |
Дверь больше не запирать! | Wygrałem! |
Разрешил бы я запирать себя, если бы мои силы по-прежнему были при мне? | Czy pozwoliłbym się zamknąć gdybym nadal dysponował swoją mocą? |
Нам надо запирать все здание. | Jest ich więcej, musimy zamknąć budynek. |
Мои ребята не знают твоих ребят. Нельзя просто так запирать их в одной машине. Они поднимут восстание. | Nie możesz tak po prostu umieścić ich razem w jednej pralce. |
Дверь надо запирать. | Nie powinnaś zostawiać otwartych drzwi. |
ЗАПИРАТЬ - больше примеров перевода