ВОСПИТАН ← |
→ ВОСПИТАНИЯ |
ВОСПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваше воспитание | je vzdělávání |
ваше воспитание? | je vzdělávání? |
Воспитание | Rodičovství |
Воспитание | Výchova |
воспитание | výchovu |
воспитание было | výchova byla |
воспитание детей | rodičovství |
Воспитание детей | Výchova dětí |
Воспитание? | Rodičovství? |
воспитание? | výchova? |
воспитание? | výchovu? |
воспитание? | vzdělávání? |
его воспитание | jeho výchovu |
её воспитание | její výchova |
за твое воспитание | za tvou výchovu |
ВОСПИТАНИЕ - больше примеров перевода
ВОСПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ВОСПИТАНИЕ МАЛЫША | LEOPARDÍ ŽENA |
Наши характеры и воспитание абсолютно несовместимы. | Naše prostředí jsou neslučitelná. |
А когда адвокат открывает рот, его уже не остановить. Если ты думаешь, что после этого родители доверят тебе воспитание детей... | Rodiče ti přestanou svěřovat své děti. |
Нам не следует начинать твое воспитание с исключений | Neměly bychom hned začínat výjimkami. |
Воспитание отсутствует, извините. | Nemá žádné vychování. |
Вот что, моя милая, если ты будешь реветь, я отправлю тебя на воспитание в какой-нибудь монастырь... до совершеннолетия. | Přišel mne požádat o tvoji ruku! On tě požádal o mou ruku? |
Что за воспитание тебе дали эти индейцы! | Co ti to ti indiáni dali za vzdělání? |
Воспитание не позволяет бросить мужа. | Vychovali mě tak. Muž se neopouští. |
мое воспитание не подготовило меня к этой работе. | Víš, v mé rodině mě nic nepřipravilo na takovou práci. |
Твоя мать умерла и я отвечаю за твое воспитание. | Matka ti zemřela a já jsem odpovědný za tvou výchovu. |
Меня давит моё прошлое, моё воспитание. Теперь это ничего не значит для меня. | Dusí mě má minulost, mé vychování. |
Не буду отрицать... я не сторонник того, чтобы доверить воспитание моих племянниц иностранке. | Běžte dál, Anno. |
Католическое воспитание - это не то, что в коммунальной школе. | Katolická výchova, to už je vzdělání! |
У нас было очень строгое воспитание, так как отец работал в полиции. | Protože byl u policie, vychovával nás velmi přísně. |
"Воспитание чувств" Флобера. | Sentimentální vzdělávání od Flauberta. |