ж.
1) (повреждение, поломка) Störung f; авиац. Panne f; Havarie f (на судне, самолете); Störfall m (на электростанции и т.п.)
2) (несчастный случай) Unfall m
АВАНТЮРИСТ ← |
→ АВГУСТ |
АВАРИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Авария | Autounfall |
авария | ein Unfall |
авария | einen Unfall |
авария | Unfall |
авария | Unfall war |
авария была | Unfall war |
Авария произошла | Der Unfall ist |
Авария? | Autounfall? |
Авария? | Ein Unfall? |
авария? | einen Unfall? |
авария? | Unfall? |
Автомобильная авария | Autounfall |
Автомобильная авария | Ein Autounfall |
автомобильная авария | einen Autounfall |
Автомобильная авария? | Autounfall? |
АВАРИЯ - больше примеров перевода
АВАРИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Неожиданная авария, наше возвращение под угрозой | Eine unerwartete Panne - unsere Rьckkehr ist in Gefahr |
У нас авария, а вы от меня скрываете? | Wir haben eine Panne an Bord gehabt, aber Sie verheimlichen es von mir? |
Да, маленькая авария. | Ja, ein kleiner Unfall. |
И только одна авария. | Na, an dem war ich nicht schuld. |
Авария на нефтяной скважине в пятистах километрах отсюда. | Ein Unglück bei den Ölquellen 500 km von hier. |
Авария, капитан? | Ein Unfall, Kapitän? |
Может, произошла авария? | Ein Unfall käme auch in Frage. |
Произошла авария на дороге. | Es war ein Unfall. |
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду. | Schwerer Autounfall. Die furchtbaren Verbrennungen. Und das lange liegen im Wasser. |
Была авария. | Es war ein Autounfall. |
Вы проверяли в Фениксе? Может быть авария или другое что-то? | Haben Sie es in Phoenix versucht? |
В прошлом году, авария со смертельным исходом. | Letztes Jahr, mit dem Auto... |
А когда с Джулианой случилась эта авария, ты где был? | Wo warst du, als Giuliana den Unfall hatte? |
Это все та авария? | Der Unfall? |
На шоссе серьезная авария. | Wir haben einen Riesenunfall auf der Straße. |