-fanya (-piga, -vuta) hatua, -twanga mguu;
шага́ть из угла́ в у́гол — -enda masia;шага́ть широко́ — -tanua miguu, -enda magamaga
ШАГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ШАГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (ступать) step; (ходить) walk; (большими шагами) stride; (мерными шагами) pace
бодро шагать — walk with vigorous strides, step out briskly
шагать по дороге — take* / follow the road
шагать в ногу (с тв.) — march in step (with)
2. (через; переступать) step (over, across)
шагать через что-л. — step over smth.; step across smth. (тж. перен.)
несовер.
1) крочыць
шагаць
(ступать) ступаць
(идти) ісці
(ходить) хадзіць
2) (через кого-что) пераступаць, ступаць
шагать через канаву — пераступаць (ступаць) цераз канаву
шагать (нога) в ногу — ісці (ступаць, крочыць) (нага) у нагу
несов βαδίζω, βηματίζω/ περπατώ (ходить):
\~ через что-л. δρασκελίζω (или ὑπερπηδώ) κάτι· \~ в ногу со временем συμβαδίζω μέ τήν ἐποχή.
1. kliver
kliva ombord--взойти на борт
{²st'e:gar}2. stegar
pojken stegade fram till svarta tavlan--мальчик подошёл к доске
{st'i:ger}3. stiger
hon steg ur bilen--она вышла из машины pojken steg fram till biljettluckan--мальчик подошёл к кассе
{²st'öv:lar}4. stövlar
han stövlade in i rummet utan att knacka--он прошагал в комнату, не постучавшись
несов.
1. (идти размеренным шагом) кадамдоо, кадам жасоо, бут шилтөө, басуу;
шагать по дороге жол менен басуу;
мерно шагать кадамын бир калыпта басуу;
2. через кого-что (переступать) аттоо, аттап өтүү, секирип өтүү;
шагать через канаву арыктан аттап өтүү.
marcher vi
мерно шагать — marcher à pas mesurés
шагать через... — enjamber vt
несов.
1) marchar vi, andar (непр.) vi, ir (непр.) vi, dar pasos
мерно шагать — andar con paso mesurado
шагать в ногу — llevar el paso, ir al paso
2) (переступать) atravesar (непр.) vt, pasar vt
••
шагать по трупам — pasar sobre los cadáveres
атлау, атлап бару; ш. по дороге юлдан атлау; ш. в ногу бер аяктан атлау; ш. через порог бусагадан атлау 4.сөйл.(атлап) бару; куда шагаешь? кая барыш?
1) (идти) gehen vi (s)
шагать в ногу — im (gleichen) Schritt gehen
2) (через что) (перешагивать) schreiten vi (s) (über A)
3) (ходить) auf und ab gehen vi (s), schreiten vi (s)
шагнуть — einen Schritt tun
шагнуть далеко — große Fortschritte machen
несов.
camminare vt (a), marciare vi (a)
широко шагать — camminare a passi larghi
с трудом шагать — camminare a stento
шагать вперёд — avanzare vi (a), procedere avanti; progredire vi (a) тж. перен.
шагай отсюда! разг. груб. — fila via!; smamma!
••
шагать (нога) в ногу — andare di pari passo (con)
нсв
marchar vi; (идти) andar vi, caminhar vi; (переступать, делая шаг) atravessar vt, passar por cima de
Деепричастная форма: шагав, шагая
крокуватиДієприслівникова форма: крокуючи
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones